This flower is a pink. But it is clearly not very pink.
pinks, genus Dianthus |
pinks, Dianthus |
carnations, Dianthus caryophyllus |
(Making reading old books even more difficult, in 1400s, pink meant a yellowish green pigment for painting (a lake). That meaning is now totally obsolete.)
pinks Dianthus |
At one time, then, pinking the edges of your clothing was familiar and you just said "pale red." But clothing production moved forward. Today pinking is a poor way to stop raveling. A Google search recommended fabric glue, seam sealant, or to sew it with a serger. Furthermore, sewing has become a hobby rather than something every woman was doing for her family all the time. So many people do not know the language of sewing, let alone to pink a raveling edge.
Meanwhile, color words and everyday objects steadily changed. Linguists find a continual expansion of major color words in European languages, from just red, black, and white in Roman times to our red, yellow, orange, pink, green, blue, purple, brown, gray, black, white (have I forgotten some you use daily?). How did they live without words for brown or green? Well, they had them, but they did not have much need of them. Up until the last couple 100 years, paints washed off pretty quickly and paint, or dye from plants, was pretty much the only way to color an object. Thus, most things were the color of their materials, walnut chairs were walnut-colored, slate roofs were slate-colored, things dyed with madder were madder-colored (orange red). You could use a color word, but the material usually provided even more information. Those are strawberry leaves, not just green leaves.
Paints got better and we figured out how to color the materials before creating the item. Now you shop for chairs and point out the red one, or the pink one, to distinguish it from identical chairs of yellow and orange plastic. Same with the aniline dyes that color cloth; they give us an amazing array of colors, not just madder red and dyers' mulberry yellow. We need the color words and so our language expands, to tan and teal and chartreuse.
Pink flowers make sense to us, and pink doesn't direct you to a jagged edge. Language evolves.
these are easy, both pink and pinked |
Which brings up Indian pinks, Spigelia marilandica, an American wildflower in the plant family Loganiaceae. The only other well-known plant in the Loganiaceae is Strychnos, from which we get the poison strychnine. It is not closely related to Dianthus which are in the carnation family, Caryophyllaceae, and does not look much like any the Dianthus species. It is furthermore, not at all pink flowered (photo below). That makes the shared common name a puzzle. Websites and books generally explain the name Indian pink as a form of pink-root. However, Indian pinks' roots are not noticeably pinkish. Some plants, madder (Rubia tinctoria) and bloodroot (Sanguinaria canadensis) for example, have distinctly reddish roots, not Indian pinks. Indian pinks were used medicinally by Native Americas to expel intestinal worms and colonists in the Eastern U.S. used it in the same way; it is quite poisonous however. The plant was sent to England by English gardener John Evelyn (1620-1706) who called it Indian pinks and pinkroot. Nobody is quite sure why. He lived long enough ago that he might have meant either zigzag edges, which they certainly have, or pink-colored roots, which they don't have.
Indian pinks, Spigelia marilandica |
Indian pinks, Spigelia marilandica |
A confusing set of names.
Furthermore, from before 1664 through to today, Indian pink in England means Dianthus chinensis. These are called rainbow pinks or China pinks in the U.S. The English name is one of those generalizations, where popular culture called anything from Asia, Indian. Curiously, the Oxford English Dictionary's quote of Dianthus chinensis as Indian pinks is from John Evelyn in his book Sylva. He is the same person credited with calling Spigelia marilandica, Indian pinks and pinkroot. Evelyn was an important gardener and garden writer (wikipedia biography). I can find exactly where he wrote about Dianthus chinensis, I cannot find the exact quote he wrote about Spigelia marilandica. Shared common names are frequent enough that perhaps he called both by the same common name and didn't worry about it, as I do with coneflowers.
All these pinks-that-are-not-colored-pink are pretty plants. Just don't expect them to have pink flowers.
Comments and corrections welcome.
References
Crawford, B. 2024 Spigelia marilandica—a Plant with Tropical Flair. New Jersey Agricultural Experiment Station. Rutgers link Accessed 6/7/24.
Gruenwald, J., T. Brendler and C. Janicke, editors. 2007. PDR for Herbal Medicines. 4th edition. Thomson Publishing, Montevale, NJ.
Moerman, D. E. 1998. Native American Ethnobotany. Timber Press, Portland, OR.
"Pink" (noun, verb) Oxford English Dictionary. (Online, via University of Nebraska) Accessed 6/5/24.
No comments:
Post a Comment